hreflangi
5 (100%) 1 vote

Zadaniem atrybutu hreflang jest informowanie wyszukiwarki o innych wersjach językowych tej samej treści. Tag ten wskazuje, że pod innym adresem występuje ten sam tekst w innym języku i może być wykorzystywany na subdomenach, domenach TLD i podkatalogach strony.

Atrybut hreflang może wskazywać nie tylko język, w którym napisany jest tekst na stronie, ale także możemy w nim umieścić informację o kraju, do którego jest ona kierowana. Ta cecha jest przydatna dla języków, które używane są w różnych krajach, jak angielski, hiszpański czy niemiecki. Prawidłowe wdrożenie hreflangów pomaga wyszukiwarce interpretację wariantów strony i ich wyświetlanie w wynikach organicznych.

Implementacja hreflangów

Dodając hreflangi do swojego serwisu należy pamiętać o 4 podstawowych zasadach ich prawidłowej implementacji:

  1. W sekcji <head> kodu HTML strony należy dodać link, który wskazuje na swój odpowiednik. Istotne w tym przypadku jest użycie następujących atrybutów:
  • de-de kierowane dla użytkowników niemieckojęzycznych na terenie Niemiec
  • de-at kierowane dla użytkowników niemieckojęzycznych na terenie Austrii
  1. Link zwrotny
    Każdy URL, który dodajemy w hreflangu musi mieć swój link zwrotny na stronie, którą linkujemy. Jeśli więc na stronie: https://domena.at/strona umieszczamy link do https://domena.de/strona, to na stronie https://domena.de/strona MUSI być link do https://domena.at/strona.
  2. Link do samej siebie
    Na stronie musi się też znajdować link do tej strony (link do samej siebie). Jeśli więc umieszczamy link na stronie https://domena.de/strona to musimy pamiętać, aby umieścić też hreflang z linkiem do https://domena.de/strona

<link rel=”alternate” hreflang=”de-de” href=”https://domena.de/strona” />
<link rel=”alternate” hreflang=”de-at” href=”https://domena.at/strona” />

  1. Wszystkie wersje językowe
    Dodając hreflangi należy dodawać wszystkie wersje językowe adresu URL, strona w każdym z języków powinna wskazywać różne wersje językowe, nawet samą siebie. Jeśli strona występuje w kilku wersjach językowych to za pomocą hreflangów wskazujemy wszystkie języki. Załóżmy, że nasza strona domena.de występuje w 4 językach: w Niemczech, Austrii, Wielkiej Brytanii i Polsce. Strona domena.de musi zawierać więc link z hreflangiem do samej siebie, do strony domena.at, która jest w tym samym języku, a także do swoich odpowiedników w pozostałych krajach: domena.uk i domena.pl

<link rel=”alternate” hreflang=”de-de” href=”domena.de” />

<link rel=”alternate” hreflang=”de-at” href=”domena.at” />

<link rel=”alternate” hreflang=”en-gb” href=”domena.uk” />

<link rel=”alternate” hreflang=”pl” href=”domena.pl” />

Hreflang, a canonical

Dodając hreflangi należy pamiętać, że canonicale muszą wskazywać na same siebie. Nie może być sytuacji, że canonical wskazuje na inny URL, a jednocześnie zadeklarowane są hreflangi.

Na stronach, które w canonicalu wskazują na inne URLe nie należy umieszczać hreflangów – byłoby to mylące dla wyszukiwarki.

Hreflangów nie należy więc umieszczać na stronach typu:

  • Listowanie produktów: https://domena.de/strona?page=2
  • Sortowanie produktów: https://domena.de/strona?&sort=name_asc
  • Filtrowanie produktów (z wyjątkiem filtrów, które chcemy indeksować)

Z punktu widzenia SEO, prawidłowe wdrożenie hreflangów ma olbrzymie znaczenie dla oceny strony przez wyszukiwarkę. Atrybut hreflang pozwoli uniknąć efektu „duplicate content” dla stron w krajach z takim samym językiem. Możemy dzięki temu wskazać wyszukiwarce, która wersja strony jest dedykowana danemu kraju.

Podeślij dalej!

Similar Posts

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *